Saturday, 26 March 2022

Istiqbal-e-Ramzan | Moulana Abdul Bari Nadwi

Audio Credit Respective Owners


Friday, 10 September 2021

Online Qur’an Classes



📖Online Qur’an Classes📖

⏰ Ab kam waqt me ghar baithe baithe Qur’an seekhiye.

🏠 Aap aur aapke bachchaw ke liye ghar baithe Qur’an seekhne ka ek behtareen mawqa.

Nihayat masarrat ke sath ittila di jati hai ke Idara Learn Qur’an Bhatkal ki taraf se Tajweed or Tilawate Qur’an ki tasheeh ke liye Online live Video Classes shiru ho rahe hain.

Classes me Admission ke liye umr ki koi qaid nahi, al batta ye Classes sirf mardaw ke liye makhsoos honge.

Note: Seats mehdood hen, khahishmand hazraat mazeed tafseelaat ke liye office number par contact karen.

https://wa.me/+919886582682

`Jazakallahukhaira

_Team Learn Qur’an_

Saturday, 21 August 2021

A beautiful ayah from the Book Of Allah {The Quran - Surah Ash-Shu'ara Verse no 180}




 اُولٰۤئِكَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهٖ فَحَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ فَلَا نُقِيۡمُ لَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَزۡنًـا 


یہ وہی لوگ ہیں جنہوں نے اپنے مالک کی آیتوں کا اور اس کے سامنے پیش ہونے کا انکار کیا، اس لیے ان کا سارا کیا دھرا غارت ہوگیا۔ چنانچہ قیامت کے دن ہم ان کا کوئی وزن شمار نہیں کریں گے۔



Roman Urdu.

yeh wohi log hain jinhon ne –apne maalik ki ayaton ka aur is ke samnay paish honay ka inkaar kya, is liye un ka sara kya dhara ghaarat hogaya. chunancha qayamat ke din hum un ka koi wazan shumaar nahi karen ge.


English.

Those are the ones who rejected the signs of their Lord and (the concept of) meeting with Him, so their deeds have gone to waste, and We shall assign to them no weight at all.

— Mufti Taqi Usmani


Hindi.

यही वे लोग हैं, जिन्होंने नहीं माना अपने पालनहार की आयतों तथा उससे मिलने को, अतः हम प्रलय के दिन उनका कोई भार निर्धारित नहीं करेंगे[। 1

— Maulana Azizul Haque al-Umari


Telugu.

వీరే తమ ప్రభువు సూచనలను మరియు ఆయనను కలుసుకోవలసి వున్నదనే విషయాన్ని తిరస్కరించిన వారు. కావున వారి కర్మలన్నీ వ్యర్థమయ్యాయి. కాబట్టి మేము పునరుత్థాన దినమున వారి కర్మలకు ఎలాంటి విలువ (తూకము) నివ్వము.

— Maulana Abder-Rahim ibn Muhammad


Tamil.

இவர்கள்தான் தங்கள் இறைவனின் வசனங்களையும் அவனுடைய சந்திப்பையும் நிராகரித்தவர்கள். அவர்களுடைய (நல்ல) செயல்கள் (அனைத்தும்) அழிந்தன. ஆகவே, அவர்களுக்காக மறுமை நாளில் எடைக் கோலையும் நிறுத்த மாட்டோம்.

— Sheikh Omar Sharif bin Abdul Salam


Malayalam.

തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ വചനങ്ങളെയും അവനുമായി കണ്ടുമുട്ടുമെന്നതിനെയും കള്ളമാക്കി തള്ളിയവരാണവര്‍. അതിനാല്‍ അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ പാഴായിരിക്കുന്നു. ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍ നാം അവയ്ക്ക് ഒട്ടും പരിഗണന കല്‍പിക്കുകയില്ല.

— Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor


The Quran - Surah Al-Kahf Verse no 105.

Friday, 20 August 2021

A beautiful ayah from the Book Of Allah {The Quran - Surah Ash-Shu'ara Verse no 180}




۞ وَمَاۤ اَسۡئَـــلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ


اور میں تم سے اس کام پر کسی قسم کی کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف اس ذات نے اپنے ذمے لے رکھا ہے جو سارے دنیا جہان کی پرورش کرتی ہے۔

{مفتی محمد تقی عثمانی}-



Roman Urdu.

aur mein tum se is kaam par kisi qisam ki koi ujrat nahi mangta. mera ajar to sirf is zaat ne apne zimmay le rakha hai jo saaray duniya Jahan ki parwarish karti hai.

-{Muhammad Taqi Usmani}


English.

And I do not claim from you any reward for it; my reward is with none but with the Lord of the worlds.

-{Muhammad Taqi Usmani}


Hindi.

और मैं नहीं माँगता तुमसे इसपर कोई पारिश्रमिक, मेरा पारिश्रमिक तो बस समस्त विश्व के पालनहार पर है।

-{Maulana Azizul Haque al-Umari}


Telugu.

నేను దాని కొరకు మీ నుండి ఎలాంటి ప్రతిఫలం అడగటం లేదు. నా ప్రతిఫలం కేవలం సర్వలోకాల ప్రభువు వద్దనే ఉన్నది.

— {Maulana Abder-Rahim ibn Muhammad}


Tamil.

இதற்காக நான் உங்களிடம் எவ்வித கூலியையும் கேட்கவில்லை. அகிலங்களின் இறைவனிடமே தவிர (உலக மக்கள் மீது) என் கூலி இல்லை.

— {Sheikh Omar Sharif bin Abdul Salam}


Malayalam.

"ഇതിന്റെ പേരില്‍ ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് ഒരു പ്രതിഫലവും ആവശ്യപ്പെടുന്നില്ല. എനിക്കുള്ള പ്രതിഫലം പ്രപഞ്ചനാഥന്റെ വശം മാത്രമാണ്.

— {Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor}


The Quran - Surah Ash-Shu'ara Verse no 180

Thursday, 19 August 2021

A beautiful ayah from the Book Of Allah {The Quran - Surah Yunus Verse no 60}


 


وَمَا ظَنُّ الَّذِيۡنَ يَفۡتَرُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُوۡنَ


{مفتی محمد تقی عثمانی}

اور جو لوگ اللہ پر بہتان باندھتے ہیں روز قیامت کے بارے میں ان کا کیا گمان ہے ؟ اس میں شک نہیں کہ اللہ انسانوں کے ساتھ فضل کا معاملہ کرنے والا ہے، لیکن ان میں سے اکثر لوگ شکر ادا نہیں کرتے۔



Roman Urdu 

Aur jo log Allah par bohtan bandhtay hain roz qayamat ke baray mein un ka kya gumaan hai? is mein shak nahi ke Allah insanon ke sath fazl ka maamla karne wala hai, lekin un mein se aksar log shukar ada nahi karte. 



English 

{Muhammad Taqi Usmani}

What is the assumption of those who fabricate a lie against Allah (about) the Day of Judgment? Indeed Allah is gracious to people, but most of them are not grateful.


The Quran - Surah Yunus Verse no 60

Wednesday, 18 August 2021

A beautiful ayah from the Book Of Allah {The Qur'an - Surah Al-Noor Verse 52}

 



. وَمَنۡ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ وَيَخۡشَ اللّٰهَ وَيَتَّقۡهِ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الۡفَآئِزُوۡنَ 


{مفتی محمد تقی عثمانی}

اور جو لوگ اللہ اور اس کے رسول کی فرمانبرداری کریں، اللہ سے ڈریں، اور اس کی نافرمانی سے بچیں تو وہی لوگ کامیاب ہیں۔

القرآن - سورۃ نمبر 24 النور

آیت نمبر 52

 


{Muhammad Taqi Usmani}

 Whoever obeys Allah and His messenger and has awe of Him and observes Taqwa for His sake, then such people are the victorious.


The Qur'an - Surah Al-Noor Verse 52 


Awe - A feeling of reverential respect mixed with fear or wonder. 

Tuesday, 17 August 2021

A beautiful ayah from the Book Of Allah Post no 32






. اۨلَّذِيۡنَ يَسۡتَحِبُّوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا عَلَى الۡاٰخِرَةِ وَيَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَيَبۡغُوۡنَهَا عِوَجًا‌ ؕ اُولٰۤئِكَ فِىۡ ضَلٰلٍۢ بَعِيۡدٍ 

{مفتی محمد تقی عثمانی}

وہ لوگ جو آخرت کے مقابلے میں دنیا کی زندگی کو پسند کرتے ہیں، اور دوسروں کو اللہ کے راستے پر آنے سے روکتے ہیں، اور اس میں ٹیڑھ تلاش کرتے رہتے ہیں۔ وہ پرلے درجے کی گمراہی میں مبتلا ہیں۔

القرآن - سورۃ نمبر 14 ابراهيم
آیت نمبر 3



{Muhammad Taqi Usmani}

To those who prefer the worldly life to the Hereafter and prevent (people) from the way of Allah, and seek to make it crooked. Those have gone too far in straying. 

The Quran - Surah Ibrahim Verse 3